「アクセサリー」を 英語で何と言う?アクセサリーに含まれる単語集

普段どんなアクセサリーを身に付けますか?

女性ならジュエリーや小物、男性でも指輪やネクタイ、帽子や眼鏡など多くのアイテムを日常的に愛用しているのではないでしょうか。

今回はそんなアクセサリーにまつわる英単語を集めてみました。

普段身に付けるアイテムだけでなく、相手にプレゼントを選ぶ時のショッピングシーンでも、アクセサリーの単語が必要になるかと思います。

それではさっそく英語のアクセサリーについて見ていきましょう。

アクセサリー 英語では?

アクセサリーは英語で何と言うのでしょうか?

一般的には「accessory」や複数形の「Accessories」など、日本語と同様のアクセサリーで良いのですが、カテゴリーの分け方が日本とは少し異なります。

英語のaccessoryは「装飾品」という意味で使われますが、ここには帽子やカバン、傘、手袋、帽子な洋服以外の全ての装飾品が含まれます。

日本でいうネックレス、指輪などのアクセサリーは英語では「jewelry」ジュエリーに該当しています。

英語圏の大型デパートなどで買い物をする場合は、このaccessory とjewelry の違いに気を付けて店内を周ると良いでしょう。

Accessories 種類

それではこのaccessory に含まれるアイテムの単語を見ていきましょう。

フチあり帽子 hat
フチなし帽子、野球帽 cap
眼鏡 glasses
サングラス sunglasses
ネクタイ tie
カフスボタン cuff links
腕時計 watch
手袋 glove
ベルト belt
ベルトのバックル buckle
財布 wallet,
小さいバッグ、財布 purse
鞄 bag

靴下 socks
フォーマル用シューズ dress shoes
革靴 leather shoes
スニーカー Sneakers (英Trainers)
傘 umbrella
日傘 parasol

スカーフ scarves
ストッキングstocking / pantyhose
ハイヒール heels
サンダル sandals
ブーツ boots
ビーチサンダルflip flops

ベルトやブーツなど日本語として見慣れているものも多いですが、英語の場合はたいてい複数形の「s」が最後に付いていることに注意しましょう。

サングラス、サンダル、靴下、ハイヒールなどは全て対で使用するアイテムのため、語尾を複数形にします。

逆に帽子などは一つのアイテムのため、一点だけを指す場合には単数形のままでOKです。

Accessories 例文

それではアクセサリーにまつわる例文を見ていきましょう。

May I hang your hat on the hook over there?
あちらの帽子掛けに帽子をお掛けしましょうか?

The hat suits you very well. You should but it now!
その帽子とても良く似合ってる。今買うべきだわ

He always takes off his glasses when he takes a nap.
彼は昼寝をするときにいつも眼鏡を外す

I was mad because my brother stepped on my glasses and broke it last night.
弟が昨日私の眼鏡を踏んで壊したので怒ってるの

Look, that woman is driving putting her sunglasses on her head
見て、あの人サングラスを頭に付けて運転しているわ

I’m not sure if my wallet dropped out of my pocket.
財布をポケットから落っことしたのか確かじゃないんだ

I was robbed of my purse on that street.
私はこの道でハンドバッグをひったくられた

Do you know any stores that have shoes made out of leather?
レザーの靴を扱っているお店を知ってる?

The lady got off the bus near the station, and put up an umbrella.
女性は駅前でバスを下り、傘をさした

She usually has a parasol up whenever the sun goes up.
彼女はいつも日が差すとすぐに日傘をさす

I promised her to buy a pair of pink high heels for her birthday.
彼女の誕生日にピンクのハイヒールを買う約束をしたんだ

和製英語に惑わされず、英語としてネイティブが常に使用する単語を正しく覚えることを意識しましょう。

またアクセサリーを身に付ける時には「wear」「put on」「have」等の動詞を用います。

一方身に付けていたものを外す時には「take off」「put off」等が一般的です。

合わせて覚えておきましょう。

Jewelries 種類

次に宝石やジュエリーついての単語を見ていきましょう。

カチューシャ headband
ピアス、イヤリング earrings
ネックレス necklace
ペンダント pendant
ブローチ brooch, pin
ブレスレット bracelet
指輪 ring
アンクレット anklets
ネイル nails

日本語でいうピアスは英語の「pierced」にあたり、英語自体は「穴をあける、貫通させる」という意味を持っています。

しかし名詞の「ピアス」という意味はなく、あくまでもpiercedに由来しているだけの日本語なのですね。

英語ではピアスもイヤリングも区別はあまりされておらず、共通し「earrings」を使う事が一般的となっているので、earringsで覚えておきましょう。

指輪に関していえば、婚約指輪は英語で「engagement ring」、結婚指輪は「wedding ring」、または「marriage ring」と呼ばれています。

ちなみに婚約指輪を送るようになったのはローマ時代で、「結婚=契約」という意味が強かった当時に鉄の輪を送っていたことが始まりだそうです。

その後日本へは江戸時代の後期にヨーロッパより伝えられ、1970年代のテレビCMによってダイヤモンドを送る習慣が根付いたと言われています。

Jewelries 例文

He proposed and gave her an engagement ring at that restaurant yesterday.
彼は昨日あのレストランでプロポーズし、彼女に婚約指輪を送った

They exchanged wedding rings at the chapel.
彼らはチャペルで指輪の交換をした

I would like to measure my ring size.
指輪のサイズを測りたいのですが。

Do you have earrings matching for this blue necklace?
このブルーのネックレスと同じデザインのピアスはありますか?

My grandma gave me a pearl necklace and earrings on my 15th birthday.
15歳の誕生日に祖母がパールのネックレスとイヤリングをくれた

I always wear these gold necklaces.
私はいつもこの金のネックレスをしています

I think the pendant looks good with a silver chain.
このペンダントはシルバーのチェーンに合うと思う。

まとめ

いかがでしたでしょうか。「アクセサリー」にまつわる単語をまとめてみました。

英語ではアクセサリーが宝石以外のアイテムも含めて指していることが分かりましたね。

また女性の身に付けるアクセサリーに限定している場合にはジュエリーという単語が当てはまることも覚えておきましょう。

身の回りのアイテムについて全て英語で言えるか、時間のある時に頭の中で考えてみるのもとても良い勉強になりますよ。

おすすめの記事